Книга Ренар Холл - Екатерина Романова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
— Вы правы, — чтобы не видеть моих слез, которые, очевидно, не оставляли его, как и любого мужчину, равнодушным, эрцгерцог поднялся, отвернулся к окну и заложил руки за спину. Погода резко изменилась. Еще несколько минут назад все было спокойно, а сейчас она бесновалась, швыряя в окно острый град. Он тревожно барабанил по стеклу, выбивая нервный ритм, такой же, как у моего сердца.
— Тогда решено. Очевидно, что роль служанки не по мне, а значит, я должна покинуть Ренар Холл. И вам не придется врать королю.
— Вы снова правы.
От хлестких жестоких слов горло стянуло ледяной проволокой, которая, казалось, душила, вырывая из меня слова. Глаза щипало от обиды, сердце сбивалось с ритма, но я отчаянно, из последних сил пыталась сдерживать бушующие внутри эмоции. Лишь блестящие от слез глаза и дрожь в голосе выдавали мое волнение. Отчего он не проявит хотя бы каплю такта и жалости, положенных в обществе?
— В таком случае, прошу выдать мне расчет, и… я немедля и навсегда покину ваш замок, — развернулась и решительным шагом направилась к выходу, хотя хотелось бежать.
— Нет, — все также спокойно и не поворачиваясь, обозначил свою позицию хозяин. Хозяин моего сердца…
— Простите? — я повернулась и гневным взглядом сверлила широкую спину мага. — Ваше высочество. Растаптывая мою душу, разрывая мое сердце на части имейте совесть хотя бы смотреть при этом в мои глаза. Я дворянка и вы не можете распоряжаться моей свободой.
— Не могу, — согласился он и повернулся. — Но неужели вы оставите меня?
И зачем я только попросила его повернуться? Чтобы снова утонуть в омуте ледяных глаз, полных боли и отчаяния? Чтобы понять, что я могу убежать хоть на край земли, но мысли будут вновь и вновь возвращаться сюда, в Ренар Холл, к холодному, надменному человеку, пленившему мое сердце? Неужели я способна оставить его, так отчаянно нуждающегося в человеческом тепле, которое никто, кроме меня, ему дать не в силах? И не потому, что я особенная, а потому, что мне нужны не его деньги, а он сам…
— Вы сможете оставить меня?
Я стиснула зубы и на этот раз отвернулась сама. За спиной раздался едва слышный смешок.
— Это тяжело, не правда ли? Смотреть, как причиняешь боль…
— Конечно я… — повернулась, исполненная решимости соврать, но господин Ренар вдруг оказался неожиданно близко. Настолько, что я чувствовала всем телом непривычный жар, исходящий от этого ледяного человека.
— Ваше высочество, — едва слышно прошептала я, забыв, что хотела сказать.
— Эдвард. Вы называли меня Эдвард.
— Ваше высочество, — уже решительно и гордо вскинув подбородок.
Эрцгерцог улыбнулся и медленно провел ладонью по моей щеке. Мне бы отшатнуться, но я как доверчивый уличный котенок, тянулась навстречу такой скупой, но долгожданной ласке. Притаившаяся слеза скользнула по щеке, но тут же была стерта нежным прикосновением.
— Сядьте, леди Валентайн.
— Мне нужно…
— Сядьте.
Разве я могла противиться этому взгляду? Этому голосу? К тому же, столь близкое расположение наших тел туманило разум и заставляло грезить о всяких глупостях, которым не суждено сбыться. Я закусила губу и, обогнув мужчину, слишком близко, касаясь юбками, села на стул, позволив себе помочь.
— У меня есть для вас предложение. Но сперва снимите парик.
— Что?
— Ни к чему эти игры, леди. Снимите.
Я обернулась и подняла голову, чтобы убедиться в решимости эрцгерцога. Упорствовать бессмысленно. Не сниму я, снимет он. Дрожащими пальцами медленно, неуклюже вытащив невидимки, я стянула парик и, опустив голову, теребила жесткие белые пряди. Но, когда почувствовала как эрцгерцог осторожно и уверенно вытаскивает шпильки из моих волос, замерла. Мужчина расправил золотые кудри и, почувствовав привычные тепло и тяжесть на плечах, я даже прикрыла от удовольствия глаза.
— Значит, я не ошибся. В ваших венах течет кровь мага.
— Как верно заметил мой жених — мага духа, — отважилась на двойную ложь и закрыла глаза, словно так не видно собственных пороков. Пальцы эрцгерцога впились в мои плечи, но голос был абсолютно спокойным:
— Жених?
— Думала, вас больше заинтересует моя магия.
— Жених? — повторил господин Ренар, не слыша моих слов.
— Ваш племянник не счел недопустимым связать себя узами брака с разорившейся графиней. Очевидно, его сердце больше и теплее вашего.
— Увы. Это так, — мужчина вновь расположился у окна, задумчиво глядя вдаль.
— Скоро прибудут ваши гости, мы должны решить, как…
— Этому браку не бывать, — решительно отчеканил господин Ренар.
— При всем уважении, но вы не можете…
— Я — глава рода Ренар, — развернулся мужчина, а в глазах мелькнул стальной отблеск. — Я имею полное право запретить Джасперу подобный союз, а в случае ослушания, по праву принадлежности к королевской семье — лишить титула.
Вот так неумение держать язык за зубами, а эмоции под контролем приводят к тому, что все надежды рушатся в одночасье. Я вскочила:
— Вы не посмеете.
Мужчина медленно, не сводя с меня взгляда, подошел ближе и остановился вплотную, наблюдая за мной свысока:
— А вы проверьте.
Вскинула голову, полная решимости:
— Я вас…
— Внимательно слушаю, графиня.
"Ненавижу" повисло в воздухе, но эрцгерцог прекрасно понял, что я имела в виду.
— Ненавидите? — его сапфировые глаза с вызовом блестели.
— Ненавижу.
— Всем сердцем? — подсказал он, приблизившись еще на шаг.
— Несомненно.
— Это хорошо, — его взгляд медленно скользнул по моему лицу и замер на губах. Эрцгерцог пропустил между пальцев мою золотистую прядку: — запомните это ощущение.
Вот только я не была уверена, о каком именно ощущении говорил господин Ренар. Ненависти во мне не осталось, лишь постыдное и томительное желание принадлежать ему без остатка. Это ощущение следовало запомнить? Да я даже признаться в нем не смела…
Эрцгерцог чуть подался вперед, но неожиданно распахнулась дверь и на пороге появился Джаспер. Его высочество даже не шелохнулся, я же оттолкнула его, как приличная и возмущенная леди и отошла на несколько шагов, пытаясь унять жар и усмирить сердце:
— Не помешал? — если бы маг холода смотрел так на меня, я бы превратилась в ледяную глыбу, но господин Ренар невозмутимо ответил, словно ничего и не произошло. А что произошло? Лишь вульгарные намеки…
— Ты как раз вовремя. Расскажи, что случилось в конюшне два дня назад?
Джаспер указал взглядом на меня, задержавшись чуть дольше обычного, но присутствие леди ничуть не смущало хозяина дома.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ренар Холл - Екатерина Романова», после закрытия браузера.